Kurit sa Bulan

 

 

 

 

Tagalog translation/transliteration:

 

Guhit sa Buwan

 

Doon na lamang sa pagitan ng pangamba ko

katatagpuin ang iyong ala-ala,

habang naglalakbay

ang mukha ng buwan sa kasukalan

at payapa ang batas ng araw.

 

Dahil baka sakaling doon kita

maaapuhap nang walang hanggan,

walang pagaatubili,

at walang katugma,

walang nililingon na kinabukasan.

 

Doon ko lamang matatarok

ang pangarap ng bathala

na karamay ng lupa

at kumakalinga sa agam-agam.

 

@~

Abril 7, 2011

Kuwait

 

 

Advertisements

Siwang

 

~o~

 

 

 

Transliteration:

 

Siwang

 

Dito bahagyang naglapat

ang kanilang daigdig

na dati’y nanahan

sa tinitimba’ng agwat,

at heto nga’t hindi pa

tumitila ang mga hiyaw

ng kahapon lang

ay ‘di magpang-abot

na mga bulong.

 

Ito kasing kwadrang

pagitan ng nakapiit na laya

ay daluyan ng hinagpis

ng nagkukunwa’ng payaso,

at dahil pakay tibagin

ng mga kataga

ang harang,

dito na rin umukit

ng pag-asang kimkim

ang hudyat ng paglingap.

@~